本帖最后由 海尔罕 于 2022-5-3 14:14 编辑
大家都来写汉俳 东湖岸边人 以前我对汉俳一无所知。加入逸飞后,发现不少人写汉俳,引发了我对汉俳的关注。
汉俳是什么呢?
汉俳是诗词体裁的一种,是一种崭新的诗体。用一句话来概括:汉俳是用汉民族语言吟咏和创作的俳句,叫做汉俳。
俳句亦称俳谐、发句、或十七音诗。是日本国文学艺术的一种形式,是日本人的一种诗体。标准说法:俳句是日本的一种古典短诗,以十七个音组成一首诗。诗的首句五个音(上五),中句七个音(中七),末句五个音(下五)。如:松尾芭蕉的《青蛙》"闲寂古池旁/青蛙跳入水***/扑通一声响"。 汉俳是中日诗词交流、融合的产物。据资料所载,东瀛日本与古老中国的文化交流历史源远流长,早在公元一世纪汉武帝时,就有驿使往来,随着汉文化传入日本,汉诗也逐渐在日本流行,据说,在日本凡有村落的地方就有汉诗。在日本,历代出现许多汉学家和用汉字写诗的诗人,他们直接用汉语写汉诗,而且水平很高。 由于汉诗的影响,再加上日本诗坛的改革,出现了新的诗体,这就是俳句,或者是俳谐连句。这种短诗,言简意赅,灵动精巧,诙谐***稽,深受人们喜欢,同时也反映了日本诗人独特的审美理念。 中日邦交正常化之后,1980年5月30日,中日友好协会首次接待日本以大野林火先生为团长的"日本俳人协会访华团"。当时日本诗人还送来松尾芭焦(日本俳圣)、与谢芜村、正冈子规等历代俳人的诗集(--这是日本俳句的大师的名箸)。在两国诗人欢聚一堂之际,赵朴初老先生诗兴勃发,参考日本俳句十七音,依照中国诗词传统的创作声法、韵法、律法等特点,即席赋诗一首,共三章: 上忆土岐翁/囊书相赠许相从/遗爱绿荫浓 幽谷发兰馨/上有黄鹂深树鸣/喜气迓俳人 绿荫今雨来/山花枝接海花开/和风起汉俳 于是,就以赵朴初老先生这首诗最后一句为准,将中国诗人吟咏和创作的俳句体定名为汉俳。一时间,中国大陆、港澳诗人群起响应,二十几年间显示出蓬勃生机和迷人的魅力。 格律汉俳格律的基本类型有哪些呢?
以下列举常见的六种汉俳的格律,是参考近体诗的格律定规。三句十七字,却有六种格律变化,对比法度严谨的律诗,汉俳格律对创作的限制已经微乎其微了,而且并不需要考虑“对”和“粘”等律诗的规矩。
(1) 仄仄仄平平 仄仄平平仄仄平 仄仄仄平平 照亮夜归人,雨打风吹不畏辛,永远献温馨。
(2) 平平仄仄平 平平仄仄仄平平 平平仄仄平 茫茫宇宙间,珠峰耸立万岭巅,直插浩瀚天。
(3) 平平平仄仄 仄仄平平平仄仄 仄仄仄平平 娥眉新月样,网上聊天人气旺,按键响乒乓。
(4) 平平仄仄平 仄仄平平仄仄平 仄仄平平仄 儿童作业忙,为了明天做栋梁,睡在书山上。
(5) 仄仄平平仄 平平仄仄平平仄 平平仄仄平 月黑心灯亮,亲人醉卧温柔帐,林深鸟梦香。
(6) 仄仄仄平平 平平仄仄仄平平 平平平仄仄 父母在厅堂,心随电视话沧桑,人生如戏样。
【注】以上六首汉俳,有两首是我原创的,有四首是借用他人的。
我认为,格律汉俳不以律害意! (1)即使汉俳格律的要求已经非常宽泛,也要注意“不以律害意”。“不以律害意”的核心是,若因阐发诗意故,以上格律规则皆可破。因为,在我的认知中,“意境”“神韵”“思想”“妙谛”是所有诗词的灵魂,同样是汉俳的灵魂,是始终要放在第一位的。 (2)格律规则虽可破,但毕竟汉俳作为诗歌的一种形式,其节奏感和音乐性仍须在每一句中有所体现,需要尽可能注意字词的平仄排列引致诗句气息长短轻重的变化,避免“尾三连平”、“孤平”等近体诗大忌,令汉俳读来抑扬顿挫,有张有驰,朗朗上口,便于记忆和传诵。 (3)好的汉俳,能做到洞察微观,跳脱常规,奇巧入胜......。它不是“一叶障目,不见泰山”的那片叶子,它是“一叶知秋至”的那片叶子。它不是“吹尽狂沙始见金”的那粒沙子,它是“一沙一世界”的那粒沙子。它不是“譬如朝露去日苦多”的那滴水珠,它是“融入大海永不干涸”的那滴水珠。
|