逸飞中文网

搜索
查看: 31766|回复: 19

[君明频道] 【音乐作品赏析征文】033号|你从山外走来(英汉版)

  [复制链接]
来自- 辽宁盘锦
来自- 辽宁盘锦
  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-2-24 07:06
  • 签到天数: 90 天

    连续签到: 90 天

    [LV.6]常住居民II

    1112

    主题

    3万

    帖子

    14万

    积分

    总版

    Rank: 8Rank: 8

    积分
    147410

    优秀管理1月逸飞之星2月逸飞之星3月逸飞之星4月逸飞之星5月逸飞之星9月逸飞之星10月逸飞之星11月逸飞之星12月逸飞之星

    发表于 2021-4-28 14:58:10 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自- 辽宁盘锦

    ◆◆◆◆◆
    赏析033•你从山外走来(英汉对照)
    ——歌曲《你从山外走来》赏析
    作者:华夏



          我用这首歌曲编写一部电影剧本。虽然与征文要求有点“背道而驰”,但我只是想给征文活动助助威,征文嘛,就是仁者见仁智者见智,你怎么认为的就要怎么写,写好写不好,是水平问题,参与不参与,是态度问题,获奖不获奖,那是评委的问题。爱屋及乌嘛!
          I used this song to write a screenplay.Although it’s a bit "running against" the essay request, I just want to cheer for the essay activity. For essay solicitation, different people have different opinions. You have to write what you think. If you write well, it's a matter of level. If you participate or not, it's a matter of attitude. If you win or not, it's a matter of judges. love me , love my dog.
          【场景】一群村民们在向村子里跑去,男女老少都有。[Scene] A group of villagers are running towards the village, men and women of all ages.
          村民们:不好了,军队又开过来啦。It's not good, the army is coming again.
          村民A:这日子没法过了,什么时候才能见天日啊!This life, we can not live, when well see the light of the sun!
          村民B: 行啦,快跑吧!Come on, run!
          村民A: 还能往哪儿跑?早晚都得被他们抓去。(随着众人跑了。)
           Where else can we run? Sooner or later we all have to be captured by them. (running away with the crowd.)
          【一队军人走进村子,村民们都紧关大门向外窥视。一户人家,老两口躲在门后向外看。天下起了大雨,军人们就找地方在雨中歇息。】
          A group of soldiers enter the village, and the villagers close the door and peer out. In a family, the old couple hide behind the door and look out.  It began to rain heavily, so the soldiers search for a place to rest in the rain.
          老爷子:这是什么部队?以前来的部队不是抢就是打,向我们要东西,这支部队是怎么回事呢?
          What kind of army is this? What is the matter with the troops that came before, they either robbed or fought and asked us for things?
          老太太:是啊,你看他们就在雨地里坐着休息,有的都睡着了。Yes, you see, they just sit and rest in the rain, and some of them fall asleep.
          老爷子:啊呀,是不是老天爷看我们受苦受难,派神兵保佑我们来了?要不,咱们出去看看吧?如果是神兵,我们就把他们请进屋子来。
          Ah, is it that god sees us suffering and sends magic soldiers to protect us? Shall we go out and have a look? If they are magic soldiers, we will invite them into the house.

          老太太:老头子,别着急,再看看。【老两口就在大门缝一直看了好久……】
          Don't worry, old man, look again. [The old couple have been watching the gate for a long time...]
          老爷子:不行,这是一支好队伍,他们不打、不抢、不砸门、不向我们要东西,肯定是老天爷派来的,我得出去,让他们进屋暖和暖和。
          No, it's a good unit. They don't fight, don't rob, don't smash the door, and don't ask us for things. They must be sent by God. I have to go out and let them come in to keep warm.
          【老爷子打开门,胆怯地向战士们走去。部队一个官模样的人走过来,他是部队的首长,给老爷子敬个礼,把老爷子吓了一大跳。】
          The old man opens the door and walks timidly to the soldiers. An officer in the army walks over to him. He is the head of the army. He salutes the old man and makes him a fright
          老爷子:(胆怯地)哎,别、别……长官,你们是老天爷派来保佑我们的吗?(timidly) Oh, no, no... sir, are you sent by God to protect us?
          首长:老大爷,我们不许叫长官,我们叫同志。我们不是老天爷派来的,我们是共产党、毛委员派来保护老百姓的,我们是八路军,是人民的子弟兵。Old man, we are not allowed to call officer, we call comrade.We are not sent by God. We are sent by the Communist Party and Mao Committee to protect the people. We are the Eighth Route Army and the people's soldiers.
          老爷子:什么?共产党派来的?子弟兵?啊,共产党好啊!(对老太太)快把村民们叫出来让八路军战士进屋避雨。
          What? The Communist Party ? People’s soldiers? Ah, the Communist Party is good!(to the old lady) call the villagers out and let the soldiers of the Eighth Route Army walk into the house for shelter.
          老太太:好好!村民们,快出来,迎接八路军,八路军是打敌人、保护我们的,快出来,让他们进屋暖和暖和吧。
          OK! OK! Villagers, come out and meet the Eighth Route Army, who fight the enemy and protect us, come out and let them warm up in the house.
          【村民们都出来,帮战士拿着东西,把他们让进了屋里。】
          【第二天,雨过天晴,部队要开往前线。村民们送别他们。】
          【在老爷子家里。】
          【The villagers all come out, help the soldiers hold things, and let them into the house. 】
          【The next day, the sun shines again after rain, the troops have to move to the front. The villagers see them off 】
          【At the old man's house. 】
           首长:大爷、大娘,非常感谢你们。我们没有钱付你们的房钱,就把这双被子留下吧。Uncle、Aunty, thank you very much. We don't have money to pay for your room, so let’s just leave these quilts.
          老太太:这怎么行呢,孩子?你把被子给了我们,你可怎么办?你们是为我们打鬼子、灭汉奸,我们怎么能留你的被子呢?不行、不行!
          How can this work, kid? You gave us the quilt, what can you do? You are fighting Japs and traitors for us, how can we keep your quilt? No, no!
          首长:我们部队有严格的纪律,不拿群众一针一线,这是毛委员制定的纪律,任何人也不能违背。那么,这样吧,我给你们留下半条被子。等打跑了日本侵略者,革命胜利了,我再回来把这两个半截被子接缝到一起,这也意味着军民鱼水情谊深,象征着军队和老百姓一同作战,打败了侵略者。
          Our troops have strict disciplines. We do not take the masses as a needle. This is the discipline formulated by Chairman Mao, and no one can violate it. So, in that case, I’ll leave you half a quilt.When the Japanese invaders were defeated and the revolution won, I would come back and sew these two quilts together. This also means that the army and the people have a deep friendship, which symbolizes they fought together and defeated the invaders.
          老爷子:好好的被子截成两半,太可惜了。It's a pity that the quilt is cut in half.
          老太太:是啊,孩子,别拆两半了,这……Yeah, kid, don't split the two halves, this...
          首长:(拿出佩刀把被子划成两半)好了,大爷大娘,就这样,这半截你们留着,我们走了。
            (takes out the saber and cuts the quilt in half) Okay, Uncle、Auntie, that's it, you keep this half, we are leaving.
          老太太:(恋恋不舍)孩子,替我们多消灭几个鬼子!(reluctant to part) children, wipe out more Japs for us!
          首长:放心吧,大娘。我们走了,再见!Don't worry, Auntie. Let's go. Goodbye!
          【部队走了。刚走出村子,后面就有好几个青壮年追过来。】
          【The troops are gone. As soon as they walk out of the village,  several young adults chase after them. 】
          青壮年:等一等!等一等!Wait! Wait a moment!
          【战士们停下来,向后看。】
          【The soldiers stop and look back. 】
          壮年A:同、同志,我们也想参加八路军,到前线打鬼子。
          Co--、Comrade, we also want to join the Eighth Route Army and go to the front to fight Japs.
          首长:你们为什么要参军?Why do you want to join the army?
          青壮年:我们要打鬼子,替死难的乡亲们报仇!We want to fight Japs and avenge the dead folks!
          首长: 好,欢迎你们!小王!Okay, welcome! Xiao Wang!
          战士:到!Here!
          首长:这几个新兵就安排在你们的班里。他们初来乍到很多东西不懂,你要耐心细致地给他们讲讲!These recruits are in your class. They are new here and don't understand a lot. You should be patient and tell them carefully!
          战士:是!请首长放心。Yes! Please rest assured, the head.
          【青壮年们加入到队伍里,部队继续前行。】[Young and middle-aged people join the team, and the troops continue to move forward. 】
          【战场上。日军和我八路军战士在争夺一个居高点,我军在上紧守,日伪军向上猛攻。】
          【On the battlefield. The Japanese army and our Eighth Route Army fighters are fighting for a high point, our army is holding on tightly, and the Japanese and puppet troops attack. 】
          我军干:同志们,节省子弹,每颗子弹要消灭一个敌人。
          Comrades, save bullets. Each bullet must destroy an enemy.
          战士们:是!Yes!
          我军干:等敌人离我们近些,听我的命令,再开火。Wait until the enemy is close to us, listen to my orders, and fire again.
          【敌方】
          日军官:土八路的,大大的坏了。(高举指挥刀)前进!
          The Eighth-route army are greatly broken.(Holds the commanding knife high) Go ahead!
          【日伪军弓着腰、胆怯地向山上行。敌人离我军越来越近、越来越近,战士们屏住呼吸,每个战士都瞄准了一个敌人。】
          【the Japanese and puppet army bow to the waist and go up the mountain timidly. The enemy is getting closer and closer to our army. The soldiers hold their breath and each soldier aims at an enemy
          我军干:(看敌人近到不足百米了)打!
          (see the enemy is less than 100 meters) Fire!
          【一声令下,战士们打出了复仇的子弹。敌人死伤一片,但他们在大炮和飞机的掩护下,攻占了居高点。敌我双方进行了肉搏战,双方都有死伤……】[With an order, the soldiers fired bullets for revenge. The enemy was killed and wounded, but under the cover of artillery and aircraft, they captured a high point.There is a hand-to-hand battle between the enemy and us, with casualties on both sides]
          【镜头转到现实。一队队、一排排少先队员在烈士陵园前,他们举着右手在宣誓。】
          【The camera turns to reality. Teams and rows of Young Pioneers were in front of the Martyrs’ Cemetery,They are taking the oath with their right hands raised
          少先队员:革命的先烈们,你们抛头颅洒热血,为我们换来了今天的幸福生活,我们将继承你们的遗志,好好学习天天向上,将来做一个有理想、有道德、有文化、有纪律的青年,为了中华民族的崛起贡献自己的全部的力量。革命的先烈们,你们安息吧!
          Martyrs of the revolution, you lay down your lives for our today's happy life. We will inherit your will, study hard and make progress every day. In the future, we will be a youth with ideals, morality, culture and discipline, and contribute all our strength to the rise of the Chinese nation. Revolutionary martyrs, rest in peace!  
           老师:同学们,这个半条被子的故事,一直在温暖着我们沙洲人,它象征着人民子弟兵和老百姓的鱼水情,我们将一代一代传承下去;在学习中遇到了困难,想一想红军二万五千里长征,爬雪山过草地,你们就一定能够克服困难。现在我们的祖国强大了,人民过上了好日子,但是我们永远不要忘记这个幸福生活是用革命烈士们献血和生命换来的。所以,我们要珍惜现在,不忘过去,为了更美好的生活,我们要好好学回报祖国。
          Children, this half-quilt story has been warming us Shazhou people. It symbolizes the fish and water feelings of the people's soldiers and ordinary people. We will pass it on from generation to generation; When you meet with difficulties in your study, think about the Red Army’s 25,000-li Long March, climbing snow-capped mountains and pastures, and you will surely be able to overcome them. Now our motherland is strong and the people lead a good life, but we should never forget that this happy life was bought by the blood and lives of the revolutionary martyrs. Therefore, we should cherish the present and never forget the past. For a better life, we should learn to repay our motherland.
          【在阳光的照射下,鲜艳的红领巾显得更红,它们在孩子们的胸前飘荡,它象征着新的一代在成长,中国人民在党的正确领导下从胜利走向新的胜利。】
          【Under the sunlight, the bright red scarves appear even more red. They float on the chest of the children. It symbolizes  that a new generation is growing up and the Chinese people moving from victory to new victory under the correct leadership of the Communist Party of China. 】
    剧终【END】
    2021-04-28

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?中文注册

    x
    回复 来自- 辽宁盘锦

    使用道具 举报 来自- 辽宁盘锦

    来自- 中国
    来自- 中国
  • TA的每日心情
    开心
    2019-2-18 14:18
  • 签到天数: 1 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    692

    主题

    4万

    帖子

    18万

    积分

    站长

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    186110

    优秀管理

    发表于 2021-4-28 22:16:18 | 显示全部楼层 来自- 中国
    沙发欣赏,华夏老师是个大人才呢
    回复 支持 反对 来自- 中国

    使用道具 举报 来自- 中国

    来自- 湖北武汉
    来自- 湖北武汉

    该用户从未签到

    474

    主题

    1万

    帖子

    20万

    积分

    副站长

    行者无疆

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    206635

    3月逸飞之星4月逸飞之星

    QQ
    发表于 2021-4-28 22:50:04 | 显示全部楼层 来自- 湖北武汉
    Huaxia teacher is a touching one.
    读懂生活,不枉今生。
    回复 支持 反对 来自- 湖北武汉

    使用道具 举报 来自- 湖北武汉

    来自- 湖北武汉
    来自- 湖北武汉

    该用户从未签到

    474

    主题

    1万

    帖子

    20万

    积分

    副站长

    行者无疆

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    206635

    3月逸飞之星4月逸飞之星

    QQ
    发表于 2021-4-28 22:50:37 | 显示全部楼层 来自- 湖北武汉
    没话可说,向禹保国老师致敬!
    读懂生活,不枉今生。
    回复 支持 反对 来自- 湖北武汉

    使用道具 举报 来自- 湖北武汉

    来自- 湖北武汉
    来自- 湖北武汉

    该用户从未签到

    474

    主题

    1万

    帖子

    20万

    积分

    副站长

    行者无疆

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    206635

    3月逸飞之星4月逸飞之星

    QQ
    发表于 2021-4-28 22:52:50 | 显示全部楼层 来自- 湖北武汉
    清早就出门了,22点才到家,耽误了编辑,向华夏老师致歉!
    读懂生活,不枉今生。
    回复 支持 反对 来自- 湖北武汉

    使用道具 举报 来自- 湖北武汉

    来自- 湖北武汉
    来自- 湖北武汉

    该用户从未签到

    474

    主题

    1万

    帖子

    20万

    积分

    副站长

    行者无疆

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    206635

    3月逸飞之星4月逸飞之星

    QQ
    发表于 2021-4-28 23:18:24 | 显示全部楼层 来自- 湖北武汉
    화하선생님이 바로 사람을 감동시키는 그 사람이다!
    读懂生活,不枉今生。
    回复 支持 反对 来自- 湖北武汉

    使用道具 举报 来自- 湖北武汉

    来自- 湖北武汉
    来自- 湖北武汉

    该用户从未签到

    474

    主题

    1万

    帖子

    20万

    积分

    副站长

    行者无疆

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    206635

    3月逸飞之星4月逸飞之星

    QQ
    发表于 2021-4-28 23:19:48 | 显示全部楼层 来自- 湖北武汉
    المعلم (هوا شا) كان مؤثر
    读懂生活,不枉今生。
    回复 支持 反对 来自- 湖北武汉

    使用道具 举报 来自- 湖北武汉

    来自- 湖北武汉
    来自- 湖北武汉

    该用户从未签到

    474

    主题

    1万

    帖子

    20万

    积分

    副站长

    行者无疆

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    206635

    3月逸飞之星4月逸飞之星

    QQ
    发表于 2021-4-28 23:20:09 | 显示全部楼层 来自- 湖北武汉
    Instruisto Hua Xia estas tiu, kiu tuŝas!
    读懂生活,不枉今生。
    回复 支持 反对 来自- 湖北武汉

    使用道具 举报 来自- 湖北武汉

    来自- 辽宁盘锦
    来自- 辽宁盘锦
  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-2-24 07:06
  • 签到天数: 90 天

    连续签到: 90 天

    [LV.6]常住居民II

    1112

    主题

    3万

    帖子

    14万

    积分

    总版

    Rank: 8Rank: 8

    积分
    147410

    优秀管理1月逸飞之星2月逸飞之星3月逸飞之星4月逸飞之星5月逸飞之星9月逸飞之星10月逸飞之星11月逸飞之星12月逸飞之星

     楼主| 发表于 2021-4-29 06:07:35 | 显示全部楼层 来自- 辽宁盘锦
    海尔罕 发表于 2021-4-28 23:20
    Instruisto Hua Xia estas tiu, kiu tuŝas!

    Dankon!Ĉu vi konas Esperanton?
    回复 支持 反对 来自- 辽宁盘锦

    使用道具 举报 来自- 辽宁盘锦

    来自- 辽宁盘锦
    来自- 辽宁盘锦
  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-2-24 07:06
  • 签到天数: 90 天

    连续签到: 90 天

    [LV.6]常住居民II

    1112

    主题

    3万

    帖子

    14万

    积分

    总版

    Rank: 8Rank: 8

    积分
    147410

    优秀管理1月逸飞之星2月逸飞之星3月逸飞之星4月逸飞之星5月逸飞之星9月逸飞之星10月逸飞之星11月逸飞之星12月逸飞之星

     楼主| 发表于 2021-4-29 06:09:53 | 显示全部楼层 来自- 辽宁盘锦
    一默先生 发表于 2021-4-28 22:16
    沙发欣赏,华夏老师是个大人才呢

    我觉得这样的故事也应该讲给外国人听
    回复 支持 反对 来自- 辽宁盘锦

    使用道具 举报 来自- 辽宁盘锦

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 中文注册

    本版积分规则

    艺术生活

    艺术生活

    订阅| 关注 (17)

    觅寻诗意的脚步踏过岁月长河,感受流淌在音符间的情感涟漪,线条与色彩交织出心灵的画卷,品味生活中每一刻的美好瞬间。
    38今日 5625主题

    论坛聚焦


    快速回复 返回顶部 返回列表